Hirdetés
Bemutatás
Nádasdy Ádám egyetemi tanár, nyelvész, költő, műfordító, esszéista, nyelvi ismeretterjesztő bemutatása
LEGFRISSEBB HÍREK
Lator László minden volt, ami a magyar irodalom
A hiány vissza-visszatérő fogalom a Lator László halálhírére érkező első, megrendült reakciókban. Elment egy mester, sokak mestere, aki mindent tudott és minden... Haldoklik a walesi nyelv, a turisták megadóztatásával mentenék megIdén először adták át a MagyartanárdíjakatMeghalt Bacsó Béla esztéta, egyetemi tanárA gyerekkor helyszínét csak elveszíteni lehetKvíz: kitalálod a magyar testvérvárost?Hamarosan visszatér a Magyar FilmszemleMagyar győzelem: megszólalt Orbán Viktor isLezuhant és meghalt egy magyar túrázó AusztriábanAz első magyar király, akit meggyilkoltakMit keres Ázsiában a magyar bor?Halálcsoportba került a magyar válogatottVilágsztár lesz az új magyar vízmárka reklámarca
A hiány vissza-visszatérő fogalom a Lator László halálhírére érkező első, megrendült reakciókban. Elment egy mester, sokak mestere, aki mindent tudott és minden... Haldoklik a walesi nyelv, a turisták megadóztatásával mentenék megIdén először adták át a MagyartanárdíjakatMeghalt Bacsó Béla esztéta, egyetemi tanárA gyerekkor helyszínét csak elveszíteni lehetKvíz: kitalálod a magyar testvérvárost?Hamarosan visszatér a Magyar FilmszemleMagyar győzelem: megszólalt Orbán Viktor isLezuhant és meghalt egy magyar túrázó AusztriábanAz első magyar király, akit meggyilkoltakMit keres Ázsiában a magyar bor?Halálcsoportba került a magyar válogatottVilágsztár lesz az új magyar vízmárka reklámarca
Nyelvi ismeretterjesztő cikkei
Modern Talking és más írásainak gyűjteménye (tipp)
Modern Talking: tematikus rendezésben
Rovarirtóval a szavak erdejében
A gonosz Budenz
Búcsú a nyelvhelyességtől (tipp)
Kapcsát ereszték mesteri (Shakespeare érthetőségéről) (tipp)
Ez valami, vagy megy valahova?
A nyelvésznek könnyebb dolga van: ő csak az igazságot keresi – „Honnan tudom, amit tudok?” Nyelvi ismeretterjesztő cikkei (aloldal)
Nyelvészeti kötetei
Nyelvi ismeretterjesztés
Hárompercesek a nyelvről (Kálmán Lászlóval) – teljes anyag (tipp)
Ízlések és szabályok
Prédikál és szónokol Tankönyvei
Background to English Pronunciation (tipp)
Practice Book in English Phonetics and Phonology Tudományos munkái
Strukturális magyar nyelvtan: A magánhangzók, A hangsúly
A nyelv és a nyelvek: A maradandó nyelv Nyelvészeti kötetei (aloldal)
Interjúk
Régens, gáláns, elefáns (1998/06) (tipp)
A magyar nem nehéz (2003/11)
Köszöntés (nyelvészek egymást közt, 2006/11)
Szeretnék a csendben bízni (2007/07)
Öncenzúra és panteizmus (2008/10)
Tizennégyezer sor nem lehet végig szép (2008/12)
A Modern Talkingról, a fordításról meg a Lüzisztratéról (2008?)
Shakespeare kissé vulgárisan, de érthető nyelven (2009/11)
Milyennek érzi a magyar nyelv állapotát? (2009)
Szubjektívvé vált a költészet (2010/08)
Szabók, zsakettek, erdei népek és Dante (2010/10)
Megkérdeztük… (2010/11)
Shaw Pygmalionjának újrafordítása (2010/12)
Bárka: Megkérdeztük (2010?)
Bécs és Belgrád között (2011/04)
Beszélgetések műfordítókkal (2011/04)
Interjú (2011/04)
Fűszeresen is lehet jó (2011/10)
7 kérdés (2012/08)
Oktatásügy: Mintha a vesztüket éreznék (2012/11)
Bárka: Megkérdeztük (2012)
„Miért hagyták, hogy a ház kigyulladjon?” (2013/03) Interjúk (aloldal)
Videók és hangfelvételek
Bevezetés a nyelvtudományba előadássorozat (9×90 perc) (tipp)
Különóra a Trafóban – előadás (2011/04)
Ennyi sebet, Beszorulva tél és nyár közé, Tizenkét képaláírás
Erózió, Majd ő
Az Üveggolyó-díj átvétele kapcsán (2010)
A kultúrák közötti párbeszédről
A drogokról, nyelvekről és a Himnuszról
Az Új Színház kapcsán
Nem csak márciusi ifjak vannak, hanem márciusi vének is
We are the World, we are the Linguists
A szöveg mindig magyarul van
Portréfilm (a film adatai) Videók és hangfelvételek (aloldal)
Recenziók, ajánlók
Mások az ő műveiről
Legeza Ilona ismertetője (Elkezd a dolgok végére járni)
Az új Dante rögtön gyomorszájon vág
Ízlések és szabályok (Magvető)
Egyéniség a nyelvben: nem a Nádasdy mondja meg Ő mások műveiről
Ógörög nyelvkönyv
Az Osiris-Helyesírásról (Laczkó–Mártonfi)
Aszalt szilva naplementekor
Meleg a gyerekem?!
A magyar nyelv nagyszótára Recenziók, ajánlók (aloldal)
Műfordításai
Shakespeare: Drámák I.
Shakespeare: Drámák II.
Osborne: Hazafit nekünk! Dante: Isteni színjáték, PokolIX. ének: az online archívum 2011/025. számában (20–23. o.)X–XV. ének: az online archívum 2011/026. számában (38–57. o.)(A további énekek és a másik két könyv fordítása folyamatban)Műfordításai (aloldal)